1 かんろ
男 17歳

和訳してくれませんか?

ジャンルは何でも良いということなので...

誰かこの英文を和訳して貰えませんか?


I'm looking forward toit!

I'll be in you
(ID:UgakF7)
2 かんろ
自分で調べても意味がチンプンカンプンで...
これは、僕が寝てる間に書いたみたいなんですけど...
(ID:UgakF7)
3
toitを楽しみにしています!
私はあなたにいるでしょう。
(ID:2eHK.s)
4 匿名
間違いなく憑依されてるんやないかなぁ(>_<)なんとかせなアかんわ
(ID:zGiIlU)
5
(ID:2eHK.s)
6 あき
「それ、楽しみにしてます」
(手書きだからtoとitがくっついちゃったかな?と。文脈わかんないからそれ=itがわかんないけど)「私は、あなたの中に居ることになるだろう」
(ちと正しいか不安な訳)


....で、17歳ってことは高校生さんかな?
もしかして、毎日の勉強忙しかったりしない??
(ID:tIue.s)