にゃんちゃんテラス

過去ログ1456 2016/7/25 13:37

◆ブルームーン
Re:にゃんちゃん
Re:こんにちは
なるほど、やっぱりいろいろあるんですねー。
確かにそんだけがんがん翻訳翻訳ってやったら怒られますよね。
[予断]
2匹目のマナモンが進化
7/25 13:37

◆にゃんちゃん
Re:ブルームーンさん
Re:こんにちは
どもです。
おそらく、正しく文字エンコードして、APIに投げれば可能かとは思います。が、たしかAPIをたたく手順が複雑だった記憶があります。あと、そんなに速いペースでグーグルにリクエストを送り続けるのは、ちょっと迷惑かもしれません。
7/25 13:34

◆ブルームーン
こんにちは
マナモンやstwをプレイしていて思いました。
google翻訳を使用して、それを頼りにプレイしているわけですが、
クリップボードにコピーされた日本語を自動的にgoogle翻訳に丸投げして、それを日本語でかえしてくれるようなプログラムって作るのは可能ですか?
文字をコピーして、それを翻訳の文字入力の所に張り付けて、それを聴いて、またゲームに戻るって作業がなんかめんどくさいなーっと思って質問してみました。
ゲーム以外でも使えそうなんですが、にゃんちゃん、そういうのちょちょーいっと書けませんかww
もし暇な時間があったら軽ーくでもいいので、考えてみていただけませんか?
[予断]
マナモンなかなか面白いです
7/25 9:54

◆にゃんちゃん
Re:kinokonokoさん
Re:音楽室がおもしろい☆
どもです。
曲聴いていただいてありがとうございます!最近のコメントはあんまり面白くないと思うんですが…(笑)
再生数伸びてるといえば、Floating Aloneよりもなぜか「アイーンの歌 ロング」ですよwwwwwwwww
たぶん、来週テストが終わって夏休み期間に入ったら、また何かしら作るでしょう。
7/21 22:11

◆kinokonoko
音楽室がおもしろい☆
音楽室。
曲が増えるたびに曲調のグレードアップとコメントのおもしろさを(笑)たのしみにしているけれど・・・
今度はいつかなあ。
そして、おもしろいことに「Floating Alone」やたら再生数が伸びているよね、これ☆。
私もすっごく好きな曲なのですが・・・。
と書き込んでみるのでした☆。
fight
7/21 21:48
HP

14571455

掲示板に戻る